Happy Birthday Hans Christian Andersen (1805-1875). Zu Ehren des dänischen Schriftstellers feiern wir den 2. April seit 1967 als Internationale Kinderbuchtag (engl. International Children’s Book Day – ICBD – manchmal auch: Weltkinderbuchtag). Grund genug, die Geschichte dieses Anlasses mit den folgenden Zeilen des Kalenders der kuriosen Feiertage aus aller Welt etwas näher zu beleuchten. Warum feiern viele Länder an diesem Termin im April die Kinderbücher?

Inhaltsverzeichnis
- 1 Wann ist internationaler Kinderbuchtag?
- 2 Weshalb fällt der Weltkinderbuchtag auf den 2. April?
- 3 Wer hat den International Children’s Book Day ins Leben gerufen?
- 4 Ziele und Aufgaben des Internationalen Kinderbuchtages
- 5 Übersicht aller bisherigen Internationalen Kinderbuchtage und ihrer Botschaften
- 6 Weitere Informationen und Quellen zum Internationalen Kinderbuchtag am 2. April
Wann ist internationaler Kinderbuchtag?
Seit 1967 fällt der Internationale Kinderbuchtag (engl. International Children’s Book Day) immer auf den 2. April.
Weshalb fällt der Weltkinderbuchtag auf den 2. April?
Beginnen wir mit einem Blick auf das gewählte Datum. Die Wahl des 2. April als Datum des Weltkinderbuchtags ist eine Reverenz an einen der größten Kinderbuchautoren und Erzähler des 19. Jahrhunderts. Denn am 2. April 1805 erblickte mit Hans Christian Andersen (1805-1875) der wohl berühmteste dänische Schriftsteller und Dichter in Odense das Licht der Welt. Anlässlich dieses Geburtstags hat man sich seitens der Initiatoren des International Children’s Book Day für den 2. April entschieden (siehe dazu auch die anderen Beiträge aus dem Kalender der kuriosen Geburtstage)
Ob es darüber hinaus eine inhaltliche Verbindung zum ebenfalls heute gefeierten US-amerikanischen Tag des Frettchens (engl. National Ferret Day) oder dem Tag des Erdnussbutter-und-Marmelade-Sandwichs (engl. National Peanut Butter and Jelly Day), konnte ich im Zuge der Recherchen für den vorliegenden Beitrag nicht herausfinden.
Wer hat den International Children’s Book Day ins Leben gerufen?
Die Initiative für diesen internationalen Ehrentag des Kinderbuchs geht auf das International Board on Books for Young People (IBBY) und das Jahr 1967 zurück. IBBY ist eine gemeinnützige Organisation, deren Ziel es ist, Kindern und Jugendlichen auf der ganzen Welt das Interesse an Büchern und Literatur zu vermitteln (siehe dazu exemplarisch auch die Beiträge zum kanadischen Family Literacy Day am 27. Januar und dem National D.E.A.R. Day (Drop Everything and Read Day) am 12. April).
Gegründet wurde dieses internationale Kuratorium 1953 in Zürich, Schweiz – heutiger Sitz ist in Basel – durch die deutschen Journalisten Jella Lepmann (1891–1970) und umfasst inzwischen mehr als 60 Sektionen in verschiedenen Ländern.
Weiterhin verfügt IBBY über einen offiziellen Status sowohl bei der UNESCO als auch bei UNICEF und wirkt dementsprechend als Sprecher des Kinder- und Jugendbuchsektors bei der Vorbereitung politischer Entscheidungen mit. Inhaltlicher Bezugspunkt ist hier hauptsächlich der Appell an alle Nationen, sich für die Veröffentlichung und Verbreitung von Kinder- und Jugendbüchern einzusetzen, welcher durch das Internationale Abkommen über die Rechte von Kindern 1990 von den Vereinten Nationen verabschiedet wurde (siehe dazu auch den Beitrag über den Welttag des Buches am 23. April).
Ziele und Aufgaben des Internationalen Kinderbuchtages
Konkret verfolgt IBBY und ihre nationalen Sektionen vor diesem Hintergrund die folgenden Ziele mit dem heute begangenen Weltkinderbuchtag (siehe dazu auch ergänzend die anderen Beiträge aus dem Kalender der literarischen Feiertage):
- Lesen fördert Kommunikation. Entsprechend bietet auch Kinder- und Jugendliteratur eine Menge Potenzial zur internationalen Verständigung.
- Allen Kindern einen leichten Zugang mit literarischem und künstlerischem Anspruch zu ermöglichen.
- Auch Kinderbücher benötigen Verlage, Druckereien usw. Dementsprechend solle mit dem heutigen Aktionstag auch die Schaffung von Voraussetzungen für die Veröffentlichung und Verbreitung von Kinderbücher in den Mittelpunkt gestellt werden.
- Aber nicht nur die Infrastruktur, sondern auch die Autoren und Künstler benötigen Unterstützung. Deshalb unterstützt IBBY auch die Weiterbildung von Menschen mit Interesse an Kinder- und Jugendliteratur.
- Förderung des (literatur-)wissenschaftlichen und pädagogischen Diskurs über Kinder- und Jugendliteratur.
Übersicht aller bisherigen Internationalen Kinderbuchtage und ihrer Botschaften
Vor diesem Hintergrund ist auch der heutige Aktionstag zu verstehen, bei dem jedes Jahr eine der nationalen Sektionen des International Board on Books for Young People die Schirmherrschaft und die inhaltliche Ausrichtung übernimmt.
Diese entscheidet über das spezifische Motto/Thema des Internationalen Kinderbuchtages und wählt einen einheimischen Kinderbuchautor, der eine entsprechende Botschaft an die Kinder der Welt richtet und einen Illustrator, der ein entsprechendes Plakat gestaltet. In Deutschland übernimmt dies z.B. der Arbeitskreis für Jugendliteratur e. V. mit Sitz in München (siehe weiterführende Links unten).
Für 2022 übernimmt der kanadische IBBY-Ableger diese Aufgaben und hat als Motto: Stories are wings that help you soar every days. (dt. Geschichten sind wie Flügel, mit denen Ihr täglich abheben könnt) ausgerufen. Die Botschaft in Form eines Gedichts stammt von der kanadischen Autoren Richard van Camp, das Poster geht auf die Künstlerin Julie Flett zurück.
Im Folgenden eine tabellarische Übersicht aller bisherigen Ausrichter, Mottos, Verfasser der jeweiligen Botschaft und Designer des jeweiligen Plakates.
Jahr | Ausrichtendes Land | Motto (englisch) | Botschaft | Plakat |
2022 | Kanada | Stories are wings that help you soar every day. | Richard Van Camp | Julie Flett |
2021 | USA | The music of words. | Margarita Engle | Roger Mello |
2020 | Slowenien | A hunger for words. | Peter Svetina | Damijan Stepančič |
2019 | Litauen | Books help to slow down. | Kęstutis Kasparavičius | Kęstutis Kasparavičius |
2018 | Lettland | The small is big in a book | Inese Zandere | Reinis Pētersons |
2017 | Russland | Let us grow with the Book! | Sergey Makhotin | Mikjail Feodorov |
2016 | Brasilien | Once upon a time | Luciana Sandroni | Ziraldo |
2015 | Vereinigte Arabische Emirate | Many Cultures, One Story | Marwa Obaid Rashid Al Aqroubi | Nasim Abaeian |
2014 | Irland | Imagine Nations through Story | Siobhán Parkinson | Niamh Sharkey |
2013 | USA | Bookjoy around the World | Pat Mora | Ashley Bryan |
2012 | Mexiko | there was a story that the whole world told | Francisco Hinojosa | Juan Gedovius |
2011 | Estland | The Book Remembers | Aino Pervik | Jüri Mildeberg |
2010 | Spanien | A book is waiting for you, find it! | Eliacer Cansino | Noemí Villamuza |
2009 | Ägypten | I am the World | EBBY | Hani D. El-Masri |
2008 | Thailand | Books Enlighten: Knowledge Delights | Chakrabhand Posayakrit | Chakrabhand Posayakrit |
2007 | Neuseeland | Stories Ring the World | Margaret Mahy | Zac Waipara |
2006 | Slowakei | The Destiny of Books is Written in the Stars | Ján Uliciansky | Peter Cisárik |
2005 | Indien | Books Are My Magic Eyes | Manorama Jafa | Jagdish Joshi |
2004 | Griechenland | The Light of the Books | Angeliki Varella | Nicholas Andrikopoulos |
2003 | Brasilien | The World in an Enchanted Network | Ana Maria Machado | Rafael Fabrice Yockteng Benalcázar |
2002 | Österreich | Climbing Up Book By Book | Renate Welsh | Maria Blazejovsky |
2001 | Ungarn | Books Have It All | Éva Janikovszky | Krisztina Rényi |
2000 | Finnland | The Secret Is in the Book, the Book Is the Secret | Hannele Huovi | Mika Launis |
1999 | Spanien | My Book, my Love | Miguel Angel Fernandéz-Pacheco | Javier Serrano |
1998 | Belgien | Open the Book and the magic starts | Bart Moeyaert | Gabrielle Vincent |
1997 | Slowenien | The Chilhood of Light and Shadow | Boris A. Novak | Matjaz Schmidt |
1996 | Dänemark | Books are a Passport to the Inner World | Bjarme Reuter | Lilian Brogger |
1995 | Japan | Books -a Shared Experience | Shigeo Watanabe | Kaoru Ono |
1994 | USA | The World belongs tp Readers | Katherine Paterson | Keiko Narahashi |
1993 | Iran | Books – Stories of Yesterday – Secrets of Tomorrow | Mahdokht Kashkouli | Noureddin Zarrinkelk |
1992 | Kolumbien | Reading is Rumbar | Pilar Lozano | Alekos |
1991 | Griechenland | Fireflies in the Dark | Rena Karthaios | Vasso Psaraki |
1990 | Kanada | Books: Paths to many Worlds | Monica Hughes | Ted Harrison |
1989 | Ghana | Share the Reading Experience – Read! | J. O. de Graft Hanson | Therson Boadu |
1988 | Australien | The Magic Carpet | Patricia Wrightson | Robert Ingpen |
1987 | Russland (UDSSR) | Children, Books, the World | Sergei Mikhalkov | Victor Chizhikov |
1986 | Tschechoslowakei | Let No One Steal the Sun | Rudo Moric | Dusan Kallay |
1985 | Österreich | Living together – Reading together | Christine Nöstlinder | Erwin Moser |
1984 | Brasilien | Books and Sharing | Lygia Bojunga (Nunes) | Angela Laga zusammen mit Kindern |
1983 | Venezuela | Eat and Read: Things we Need | Monika Doppert | Monika Doppert |
1982 | Zypern | The Book – Sund of Peace | Kika Pulcheriou | Clara Zacharaki-Georgiou |
1981 | Deutschland | Reading is Fun | Achim Bröger | Bernhard Maler |
1980 | Polen | A Book is a Window into the World | Wojciech Zukrowski | Jerzy Czerniawski |
1979 | Bulgarien | The Book – a Souce of Friendship | Assen Bossev | Assen Stareyshinski |
1978 | Australien | A World of Living Books | Colin Thiele | Robert Ingpen |
1977 | Frankreich | The Joy of Reading | Jacques Charpentreau | Cyril Constantin |
1976 | Iran | The Magic Golden Fish | Elham und Haleh Zarbakht | Parviz Dibai |
1975 | Dänemark | The Hill of Elves | Hans Christian Andersen | Ib Spang Olsen |
1974 | Großbritannien | Take a Book wherever you go | Joan Aiken und Angus Wilson | John Burningham |
1973 | Tschechoslowakei | Books for all Children in the World | Bohumil Riha | Adolf Zabransky |
1972 | USA | Find a Friend with a Book | Medindert De Jong | Maurice Sendak |
1971 | Österreich | A Book is a Kid’s best friend | Erica Lillegg | Viera Bombova |
1970 | Jugoslawien | Children – What does a Book mean to you? | Ela Peroci | unbekannt (Italien) |
1969 | Schweden | Friends across the Frontiers | Astrid Lindgren | unbekannt (Schweden) |
1968 | Jugoslawien | Message to Children all over the World | France Bevk | ohne Plakat |
1967 | Schweiz | A Childrens Book Tree | Jella Lepman | ohne Plakat |
In diesem Sinne: Happy Birthday Hans Christian Andersen und bringt Euren Kindern das Lesen und Literatur unbedingt näher. Euch allen einen tollen International Children’s Book Day. :)
Weitere Informationen und Quellen zum Internationalen Kinderbuchtag am 2. April
- Die offizielle Website des International Board on Books for Young People: ibby.org (mehrsprachig)
- Archiv aller Internationalen Kinderbuchtage von 1967 – 2002 auf austrian literature online (mehrsprachig)
- Offizielle Website des Arbeitskreises für Jugendliteratur e.V. (deutsch)
- Beitrag zum International Children’s Book Day am 2. April auf holidayinsights.com (englisch)
- Kalendereintrag zum 2. April als International Children’s Book Day auf checkiday.com (englisch)
- Wikipedia-Eintrag zum Internationalen Kinderbuchtag mit einigen weiterführenden Quellen (deutsch/mehrsprachig)
- Webpräsenz des Hans-Christian-Andersen-Center an der Syddansk Universitet Odense (englisch)
- Website über das Leben und Werk von Hans Christian Andersen (deutsch)